- Facultăți
- Facultatea de Teologie, Litere, Istorie și Arte
- Departamentul Limbi Străine Aplicate
- Cercetare LSA
FACULTATEA DE TEOLOGIE, LITERE, ISTORIE SI ARTE
DEPARTAMENTUL DE LIMBI STRAINE APLICATE
STRATEGIA DE CERCETARE 2024-2027
I. Activitatea de cercetare a cadrelor didactice ale Departamentului de Limbi Straine Aplicate, desfăşurată în calitate de titulari ai departamentului şi membri ai Centrului de limbi straine LOGOS, se desfasoara pe 5 mari direcții de cercetare:
- Lingvistica teoretica si aplicata;
- Limbaje de specialitate;
- Traductologie;
- Cultura si civilizatie anglofona, francofona;
- Didactica limbilor straine
In cadrul acestor axe s-au dezvoltate mai multe teme de cercetare:
- Lingvistica teoretica si aplicata:
- Abordari de epistemologie a lingvisticii ;
- Gramatica imanenta a limbilor, modele si descrieri;
- Descrierea mecanismelor discursului ;
- Lingvistica juridica.
Această direcție reunește cercetări fundamentale și aplicative asupra limbajului, vizând înțelegerea mecanismelor sale de funcționare. Abordările de epistemologie a lingvisticii analizează statutul științific al disciplinei, metodele și paradigmele de cercetare. Studiile privind gramatica imanentă a limbilor propun modele descriptive și explicative ale structurilor lingvistice, contribuind la o mai bună sistematizare a limbilor studiate. În același timp, descrierea mecanismelor discursului pune accent pe funcționarea limbajului în contexte reale de comunicare, analizând coerența, coeziunea și strategiile discursive. Lingvistica juridică, ca domeniu aplicativ, explorează particularitățile limbajului utilizat în contexte juridice și administrative, evidențiind relația dintre limbaj, normă și interpretare.
- Limbaje de specialitate:
- Limba engleza/limba franceza/limba germana de specialitate: limbaj juridico-administrativ, limbaj economic, limbaj tehnico-stiintific, limbaj literar;
- Terminologie si amenajare lingvistica.
Această direcție vizează studiul limbilor străine în contexte profesionale specifice, evidențiind adaptarea discursului la domenii specializate. Cercetările asupra limbii engleze, franceze și germane de specialitate analizează caracteristicile lingvistice ale limbajelor juridico-administrative, economice, tehnico-științifice și literare, urmărind atât structura terminologică, cât și particularitățile stilistice. Un rol important îl au studiile de terminologie și amenajare lingvistică, care contribuie la standardizarea și clarificarea vocabularului de specialitate, facilitând comunicarea eficientă în contexte profesionale și instituționale.
- Traductologie:
- Teoria si practica traducerii ;
- Traducere asistata de calculator.
În cadrul acestei direcții, cercetarea îmbină dimensiunea teoretică cu cea practică a traducerii. Temele privind teoria și practica traducerii abordează probleme precum echivalența, fidelitatea, adaptarea culturală și strategiile de traducere, în funcție de tipul de text și de contextul de utilizare. De asemenea, traducerea asistată de calculator reprezintă un domeniu în plină dezvoltare, care analizează utilizarea instrumentelor digitale și a tehnologiilor moderne în procesul de traducere, contribuind la creșterea eficienței și coerenței produsului tradus.
- Cultura si civilizatie anglofona, francofona:
- Cultura, civilizatie si mentalitati contemporane.
Această direcție de cercetare pune în evidență dimensiunea culturală a limbajului, analizând interdependența dintre limbă, cultură și societate. Studiile privind cultura, civilizația și mentalitățile contemporane din spațiul anglofon și francofon urmăresc dinamica valorilor, reprezentărilor și practicilor sociale, oferind o perspectivă interdisciplinară asupra contextelor culturale în care se dezvoltă limbile studiate.
- Didactica limbilor straine:
- Didactica generala a limbilor straine;
- Didactica limbilor straine pentru obiective specifice/universitare;
- Inteligența artificială în predarea limbilor străine
Orientată spre optimizarea procesului de predare-învățare, această direcție integrează cercetări privind metodele și strategiile didactice. Didactica generală a limbilor străine analizează principii, modele și bune practici în predarea limbilor, în timp ce didactica pentru obiective specifice/universitare vizează adaptarea conținuturilor și metodelor la nevoile unor domenii profesionale sau academice. Un domeniu emergent îl constituie utilizarea inteligenței artificiale în predarea limbilor străine, care deschide noi perspective asupra personalizării învățării, evaluării automate și integrării tehnologiilor digitale în educație.
II. OBIECTIVE ALE ACTIVITATII DE CERCETARE
Obiectivele generale ale activitatii de cercetare a departamentului sunt urmatoarele:
- cresterea impactului activitatilor de cercetare prin publicarea de articole in reviste de prestigiu in domeniul filologic si de carti in edituri internationale recunoscute CNCS sau nationale clasificate CNCS ;
- dezvoltarea capacitatii de cercetare ;
- participarea la competitii de proiecte de cercetare nationale si internationale;
- implementarea rezultatelor cercetarii in activitatea didactica;
- corelarea activitatii de cercetare cu activitatea didactica;
- corelarea activitatii de cercetare cu specificul departamentului, al facultatii;
- implicarea studentilor in activitatile echipelor de cercetare;
- stimularea activitatii de cercetare in randul studentilor si formarea acestora in spiritul rigorii in cercetare, atat la nivelul studentilor filologi cat si la cel al studentilor nefilologi din universitate.
PUBLICAȚII:
Studii de gramatică contrastivă, revistă indexată în ErihPlus, Ebsco, Ceeol, IndexCopenicus, DOAJ - https://studiidegramaticacontrastiva.info
Gestionată de Centrul de Limbi Străine LOGOS, Studii de gramatică contrastivă (ISSN-L: 1584 – 143X, e-ISSN: 2344-4193) este o revistă științifică de specialitate, cu apariție bianuală, adresată cercetătorilor, cadrelor didactice și specialiștilor din domeniul lingvisticii, al istoriei limbii și al altor arii conexe ale științelor limbajului. Publicația se înscrie în sfera cercetărilor de profil filologic și are ca obiectiv principal promovarea studiilor comparative și contrastive, realizate dintr-o varietate de perspective teoretice și metodologice, precum lingvistica generală, lingvistica aplicată, semantica, gramatica formală și traductologia.
Încă din primul an de apariție, 2004, revista oferă un cadru academic riguros pentru analiza diferențelor și similitudinilor dintre sisteme lingvistice, contribuind astfel la aprofundarea cunoașterii mecanismelor limbajului și la dezvoltarea unor modele interpretative relevante pentru comunicarea interculturală și pentru practica traducerii. Prin orientarea sa, publicația încurajează abordările inovatoare și deschiderea către noi direcții de cercetare, în acord cu evoluțiile contemporane din domeniul științelor limbajului.
Structura revistei este organizată în trei secțiuni principale:
Gramatică contrastivă, care reunește studii dedicate analizei comparative a structurilor gramaticale;
Traductologie, orientată spre investigarea teoretică și aplicativă a procesului de traducere;
Varia, o secțiune deschisă contribuțiilor interdisciplinare, care pot aborda teme diverse din sfera lingvisticii și a domeniilor conexe.
Un element definitoriu al revistei îl constituie promovarea interdisciplinarității și transdisciplinarității, prin integrarea perspectivelor provenite din diferite domenii ale cunoașterii. În același timp, publicația susține dialogul științific internațional și schimbul intercultural, prin deschiderea către autori din spații academice diverse și prin publicarea articolelor în mai multe limbi de circulație internațională: engleză, franceză, italiană, germană și spaniolă.
Studii și cercetări filologice. Seria Limbi Străine Aplicate, revistă indexatăîn ErihPlus, Ebsco, Ceeol, IndexCopenicus, DOAJ - https://scf-lsa.info
Publicată pentru prima dată în anul 2002, Studii şi cercetări filologice. Seria Limbi Străine Aplicate (ISSN 1583-2236, eISSN 2344 – 4525) este o revistă științifică anuală, care se înscrie în sfera cercetării filologice contemporane și are ca obiectiv principal promovarea studiilor pluridisciplinare din domeniul științelor limbajului, valorificând atât dimensiunea teoretică, cât și pe cea aplicativă a cercetării.
Revista își propune să faciliteze articularea coerentă între cercetarea fundamentală și cea aplicată, încurajând abordările integrate care pun în dialog teoriile lingvistice cu practicile educaționale și profesionale. În acest sens, publicația oferă un cadru academic adecvat pentru diseminarea rezultatelor cercetării realizate de specialiști din domeniul lingvisticii, didacticii limbilor străine, studiilor culturale și al altor arii conexe. Publicul-țintă este reprezentat în principal de cercetători, cadre didactice universitare și profesori din departamentele de limbi moderne aplicate, atât din țară, cât și din străinătate.
Structura revistei este organizată în patru secțiuni tematice, care reflectă principalele direcții de cercetare ale domeniului:
Lingvistică, dedicată studiilor teoretice și aplicative asupra limbajului;
Didactica limbilor străine, axată pe metode, strategii și inovații în procesul de predare-învățare;
Limbaje de specialitate, orientată spre analiza discursurilor profesionale și a terminologiei specifice diferitelor domenii;
Studii interculturale, care explorează interacțiunea dintre limbă, cultură și identitate în contexte diverse.
Prin diversitatea tematică și deschiderea către multiple perspective metodologice, revista promovează interdisciplinaritatea și dialogul științific internațional. Articolele sunt publicate în limbi de circulație internațională — engleză, franceză, italiană, germană, rusă, portugheză și spaniolă — ceea ce facilitează accesibilitatea și vizibilitatea cercetării la nivel global.
Publicația pentru studenți Bulletin scientifique en langues étrangères appliquées (ISSN 2668-0793, ISSN-L 2668-0793) - https://bslea.eu/
Bulletin Scientifique en Langues Étrangères Appliquées (BSLEA) este o revistă anuală dedicată studenților, realizată sub coordonarea Departamentului de Limbi Străine Aplicate. Publicația reunește lucrările prezentate în cadrul Sesiunii de Comunicări Științifice Studențești și urmărește stimularea și promovarea cercetării științifice în rândul studenților, atât în domeniul limbilor franceză și engleză ca limbi străine (FLE, EFL), cât și în limbile franceză și engleză pentru obiective specifice (FOS, ESP).
Revista este structurată pe secțiuni tematice:
- Limba franceză contemporană pentru obiective specifice; Cultură și civilizație francofonă; Limbaje de specialitate – franceză
- Limba engleză contemporană pentru obiective specifice; Cultură și civilizație britanică și americană; Limbaje de specialitate – engleză
BSLEA promovează interdisciplinaritatea, dialogul academic și implicarea activă a studenților în cercetare, contribuind la dezvoltarea competențelor de analiză, redactare științifică și aplicare a cunoștințelor lingvistice în contexte academice și profesionale.
CARTA_UNSTPB - Consultare publică
Consultare publică CARTA UNSTPB Având în vedere prevederile Legii Învățământului Superior și în spiritul transparenței decizionale și asumării responsabi...
Taxe de școlarizare indexate – Centrul Universitar Pitești
Taxe de școlarizare indexate Taxele se pot plăti și cu cardul
Biblioteca Digitală a Centrului Universitar Pitești
Biblioteca Digitală a Centrului Universitar Pitești și bibliografiile în format digital un nou serviciu esențial pentru studiul online, destinat utilizatorilor - Ghid pentru accesare...
În atenția Absolventilor Centrului Universitar Pitesti
ANUN Ț ÎN ATENȚIA ABSOLVENȚILOR CENTRULUI UNIVERSITAR PITEȘTI!! În perioada 01.08.2025 – 22.08.2025 (cu excepția zilei de 15.08.2025 – zi libe...
ANUNT acordare subventii OCTOMBRIE 2025
ANUNT acordare subventii 01 OCTOMBRIE 2025
CAR2026 - The 36th SIAR International Congress of Automotive and Transport Engineering - MOBILITY ENGINEERING AND SUSTAINABILITY, 5-7 November 2026, Pitesti, Romania https://siarcongress.eu/
CAR2026 - Al 36 -lea Congres Internațional SIAR de Inginerie Auto și Transport - INGINERIA MOBILITĂȚII ȘI SUSTENABILITATEA, 5-7 noiembrie 2026 , Pitești, România ht...





