Universitatea Națională
de Știință și Tehnologie
POLITEHNICA București

Universitatea Națională
de Știință și Tehnologie
POLITEHNICA București

Româna English Français

 

 

PLATFORMA ADMITERE 2025

ADMITERE ANTICIPATÄ‚ 15.12.2024-25.07.2025

https://admitere.pub.ro/


DE CE SÄ‚ ALEGI PROGRAMUL LIMBI MODERNE APLICATE?

Condiții de admitere:

- admitere pe bază de dosar;

- nivel minim intermediar de cunoaÈ™tere a limbilor engleză È™i franceză. Departamentul de Limbi Străine Aplicate oferă cursuri gratuite de aducere la nivel studenÈ›ilor cu nevoi de consolidare a cunoÈ™tinÈ›elor de limbă străina.

 

Cu programul de studii Limbi Moderne Aplicate studiezi trei dintre cele mai vorbite limbi din Europa : engleză, franceză, germană.

 

Cursurile de limbă, cultură È™i civilizaÈ›ie, precum È™i studiul technologiilor informatice cu puternic caracter aplicativ iÈ›i vor asigura o formare solidă care iÈ›i va permite să te afirmi în mediul deosebit de competitiv al societății româneÈ™ti È™i internaÈ›ionale actuale. Familiarizarea cu domeniul economiei È™i dreptului constituie un avantaj în formarea profesională interdisciplinară.

 

Cu noi ai posibilitatea de a te pregăti pentru inserÈ›ia pe piaÈ›a muncii prin efecturea de stagii profesionale în întreprinderi È™i instituÈ›ii publice. Bursele de studii È™i stagiile practice în străinatate îÈ›i oferă pregatirea necesară de a te adapta cerinÈ›elor de formare profesională È™i interculturală din spaÈ›iul european.

 

Profesii È™i posturi din piaÈ›a muncii: traducător/interpret, asistenÈ›i comunicare în lumea afacerilor, asistent mediere lingvistică È™i culturală, referent afaceri europene, asistent terminolog, documentarist, cadru didactic, machine learning data associate, renewal representative, copywriter, analist servicii client, logistics planner, customer support specialist, consultant furnizori, însoÈ›itor de bord.

 

CompetenÈ›e profesionale: 

C1. Comunicare la nivel avansat în cel puÅ£in două limbi moderne de circulaÅ£ie (engleză, franceză), într-un cadru larg de contexte profesionale ÅŸi culturale;

C2. Aplicarea adecvată a tehnicilor de traducere ÅŸi mediere scrisă ÅŸi orală din limba engleză sau franceză în limba română ÅŸi retur în domenii de interes larg ÅŸi semispecializate;

C3. Aplicarea adecvată a tehnicilor generale de documentare, căutare, clasificare şi stocare a informaţiei, folosirea programelor informatice (dicţionare electronice, baze de date);

C4. Organizarea de evenimente profesionale, ÅŸtiinÅ£ifice ÅŸi culturale care solicită abilităţi de comunicare profesională ÅŸi instituÅ£ională în limbile A, B ÅŸi C;

C5. RelaÅ£ionarea în contexte instituÅ£ionale diverse (instituÅ£ie, întreprindere economică, ONG) ÅŸi utilizarea unor cunoÅŸtinÅ£e generale ÅŸi semispecializate în domeniile profesionale de aplicaÅ£ie ale specializării;

C6. Comunicare în situaÅ£ii profesionale multilingve de integrare, negociere ÅŸi mediere lingvistică ÅŸi culturală;

 

Competenţe transversale:

CT1. Gestionarea optimă a sarcinilor profesionale ÅŸi deprinderea executării lor la termen, în mod riguros, eficient ÅŸi responsabil; respectarea normelor de eticÇŽ specifice domeniuluiÈ™

CT2. Aplicarea tehnicilor de relaÅ£ionare în echipă; dezvoltarea capacităţilor empatice de comunicare interpersonală ÅŸi de asumare de roluri specifice în cadrul muncii în echipă;

CT3. Identificarea ÅŸi utilizarea unor metode ÅŸi tehnici eficiente de învăţare; conÅŸtientizarea motivaÅ£iilor extrinseci ÅŸi intrinseci ale învăţării continue.

 

O echipă dinamică È™i entuziastă de cadre didactice te va insoti pe tot parcusul formării tale într-un cadru de studiu stimulativ È™i competitiv.

 

Ghidul studentului LMA

Planuri de învățământ

Povești de succes

 

Mizează pe o formare modernă, dinamică È™i pragmatică alegând Limbi Moderne Aplicate!

Stiri
S.I.I.M.A.D.C.
Am uitat parola
Acest site foloseste "cookies" pentru a usura navigarea in site si numararea vizitatorilor intr-o perioada de timp. Prin continuarea utilizarii acestui site va dati acordul folosiri acestora. Multumim pentru intelegere. Apasati aici pentru mai multe informatii.